Canzoni da dedicare alle donne l’8 marzo: “Woman” di Neneh Cherry [Video]

La canzone “Woman”, di Neneh Cherry, è perfetta per l’8 marzo, Festa della Donna. E’ un brano struggente, che parla di donne che soffrono, di donne che amano, di donne coraggiose.

Pubblicato da Paola Perria Martedì 6 marzo 2012

Canzoni da dedicare alle donne l’8 marzo: “Woman” di Neneh Cherry [Video]

Mancano due giorni all’8 marzo, Festa della Donna. Una ricorrenza controversa, vissuta nei modi più diversi e svariati da tutte noi, a volte mal tollerata, eppure continuiamo a segnarla in rosso sul calendario, e se qualcuno si dimentica di farci gli auguri, quegli auguri tanto spesso contestati perché giudicati assurdi e fuori luogo, anacronistici, ci restiamo male. Le mimose magari neppure ci piacciono, ma continuiamo a ringraziare se ci vengono regalate, e a metterle in un vaso, insistendo a tenerle anche quando appassiscono, spargendo intorno un profumo pungente e una sottile polvere gialla che si posa ovunque. Perché non riusciamo a disfarci di questa Festa?

Perché è diventata una questione commerciale, fatta di serate in pizzeria o in discoteca con le amiche, magari “costrette” a sorbirci l’ennesimo spogliarello maschile? No, io non credo. Piuttosto, penso che sentiamo dentro di noi che la battaglia non è vinta, che la parità non è raggiunta, che il nostro corpo ancora non ci appartiene davvero (come si urlava negli slogan femministi degli anni Settanta). Non so ancora come trascorrerò questo nuovo 8 marzo della mia vita, non so se resterò a casa o se uscirò. Non so se riceverò delle mimose o auguri.

Una cosa, però, la so per certa, che ascolterò, come sempre, da anni ormai, in questa ricorrenza, una canzone che amo particolarmente, che parla di donne ed è cantata da una donna. Si tratta di “Woman“, di Neneh Cherry, un brano struggente e bellissimo del 1996, di cui vi allego i testi in originale e in italiano. Ascoltala e seguitela in traduzione. Ed emozionatevi, felici del fatto di essere donne.

Woman
You gotta be fortunate
You gotta be lucky now
I was just sitting here
Thinking good and bad
But I’m the kinda woman
That was built to last
They tried erasing me
But they couldn’t wipe out my past
To save my child
I’d rather go hungry
I got all of Ethiopia
Inside of me
And my blood flows
Through every man
In this godless land
That delivered me
I’ve cried so many tears even the blind can see

(Rit):
This is a woman’s world.
This is my world.
This is a woman’s world
For this man’s girl.
There ain’t a woman in this world,
Not a woman or a little girl,
That can’t deliver love
In a man’s world.

I’ve born and I’ve bread.
I’ve cleaned and I’ve fed.
And for my healing wits
I’ve been called a witch.
I’ve crackled in the fire
And been called a liar.
I’ve died so many times
I’m only just coming to life.

(Rit.)
My blood flows
Through every man and every child
In this godless land
That delivered me
I cried so many tears even the blind can see

Donna
Devi essere fortunato
devi essere fortunato ora
ero seduta qui
pensando al più e al meno
ma io sono il tipo di donna
che è stata fatta per durare
hanno provato a cancellarmi
ma non sono riusciti a portare via il mio passato
pur di salvare il mio bimbo
starei io senza mangiare
ho tutta l’Etiopia
dentro di me
e il mio sangue scorre
attraverso ogni uomo
in questa terra senza dio
mi hanno mandata
ho pianto così tante lacrime che anche I ciechi possono vederle

Rit:
questo è un mondo di donna
questo è il mio mondo
questo è un mondo di donna
per questa ragazza degli uomini
non c’è una donna a questo mondo
non una donna o una piccola ragazza
che non possa donare amore
in un mondo di uomini

Sono nata e sono stata cresciuta
ho pulito e ho nutrito.
e per I miei poteri curativi
sono stata chiamata strega.
mi sono contorta nelle fiamme
e sono stata chiamata bugiarda
sono morta così tante volte
che sono appena rinata.

(Rit.)
Il mio sangue scorre
attraverso ogni uomo e bambino
in questa terra senza dio
mi hanno mandata
ho pianto così tante lacrime che anche I ciechi possono vederle